SWALK, Frysk op Toernee

In nij, rûnreizgjend festival giet troch Fryslân. Mei SWALK giet de Fryske kultuer letterlik op toernee. Nei de iepening op 12 septimber yn de Blokhúspoarte yn Ljouwert, fart it Frysk mei theaterskip Bald’r troch de provinsje. Fan 13 oant en mei 21 septimber is der op it theaterskip elke jûn in program mei sterk wikseljende ynhâld. Dêrmei kin it publyk op safolle mooglik ferskate plakken yn oanrekking komme mei de Fryske kultuer. Lês mear…

EBLT freget omtinken foar de sichtberens fan it Frysk

EBLT-foarstel foar ferkearsboerden yn Fryslân (ôfbylding Dirk Jan Haarsma)

Op de jiergearkomste fan de Europeeske organisaasje Network for the Promotion of Linguistic Diversity NPLD hat it EBLT deputearre fan kultuer Jannewietske de Vries frege om de kommende jierren omtinken te jaan oan de sichtberens fan it Frysk yn Fryslân. It EBLT die dat troch frou De Vries, dy’t ek foarsitter fan it NPLD is, in foarbyld oan te bieden fan in twatalich ANWB-ferkearsboerd.

It EBLT hat okkerdeis besletten om fan de sichtberens fan it Frysk ien fan de prioriteiten foar de kommende jierren te meitsjen en is dwaande om hjir neiere plannen en foarstellen foar te ûntwikkeljen. Utgongspunt fan dy foarstellen is twataligens: brûk njonken it Nederlânsk ek it Frysk op bygelyks de ANWB-ferkearsboerden en op alle treinstasjons. De twataligens en it Frysk binne dan beide sichtber. Nederlânsktaligen en minsken fan bûten Fryslân, dy’t faak krekt aardichheid oan de twataligens hawwe, wurde dan net útsletten en beide talen komme sa better as no ta syn rjocht.

Yn it ferline is der yn Fryslân gauris striid fierd omdat der in kar makke wurde moast tusken of Nederlânsk of Frysk, wêrtroch der altiten in groep is dy’t him achtersteld fielt. It EBLT wol dizze patstelling graach trochbrekke troch te pleitsjen foar in twatalige benadering.
Lês mear…

Meartaligens yn Fryslân

In enkête oer meartaligens yn Fryslân dy’t troch Partoer ôfnommen is by it Frysk boargerpanel hat útwiisd dat meartaligens in wichtich ûnderwerp is dat in soad minsken oangiet. De wichtichste útkomsten binne:
– De helte fan de panelleden praat alle dagen twa, trije of mear talen. It giet meastentiids om Frysk en Nederlânsk.
– Ien op de fjouwer panelleden behearsket it Frysk hiel goed of goed op papier.
– Trijekwart fan de panelleden kin hiel goed of goed Ingelsk ferstean. Lês mear…

Fjirde Tomke yn it Biltsk

Foto: Omrop Fryslân

Op it Bilt is tiisdei it fjirde Tomkeboekje yn it Biltsk presintearre. Op pjutteboartersplak De Utwyk yn Nij Altoena waarden de bern yn it Frysk en yn it Biltsk foarlêzen út it boekje ‘Ik bin Tomke’.

Sawat sântûzen minsken prate Biltsk. Neffens oersetter Froukje de Jong fan Stichting Ons Bildt is it belangryk dat der boekjes yn de streektaal ferskine. ‘Mei it Tomkeboekje leare de bern de taal al boartsjend. Tomke is by alle bern bekend. Dat hoe moai is it as Tomke dan ek yn It Biltsk ferskynt.’

Boarne: Omrop Fryslân

“Mear radio en tillevyzje yn it Noardfrysk”

Foto: Omrop Fryslân

Dútslân moat mear wurk meitsje fan it beskermjen fan de twa lytse Fryske taalminderheden yn Nedersaksen en Sleeswyk-Holstein. Dat skriuwt de Ried fan Europa yn in rapport oer it Hânfêst foar Minderheidstalen. Dútslân soe yn it foarste plak soargje moatte foar in better ûnderwiisoanbod foar it Noardfrysk en Seelterfrysk.

Fierders soe Dútslân gau wurk meitsje moatte foar in ‘adekwaat’ media-oanbod fan radio en televyzje yn alle minderheidstalen dy’t yn Dútslân praat wurde.

Der wenje yn Sleeswyk-Holstein sa’n 10.000 sprekkers fan it Noardfrysk. Dy krewearje al jierren foar radio en televyzje yn it Noardfrysk, mar oant no ta bliuwt dat oanbod beheind ta in radiorubryk fan trije minuten yn ‘e wike by de NDR. Lês mear…

Twintig nieuwe docenten bij het Huus van de Taol

Foto: Huus van de Taol

Het Huus van de Taol heeft in het afgelopen jaar twintig nieuwe, enthousiaste docenten opgeleid. De docenten hebben veel geleerd over de Drentse taal en de achtergronden, de Drentse muziek en de Drentse schrieverij. Ze krijgen 16 mei hun diploma.

Rein Munniksma, gedeputeerde van cultuur, overhandigt de diploma’s. De nieuwe docenten komen uit alle windstreken in Drenthe en variëren in leeftijd van 27 tot 65 jaar. Het Huus van de Taol is bijzonder verheugd dat het nu ook docenten uit West-Drenthe en de Veenkolonies beschikbaar heeft. Lês mear…

Wurkbesite Steateleden en Gemeenteriedsleden oan twatalige bernedeiferliuwen yn Ljouwert, Snits en op De Jouwer

Foto: SFBO

Yn Fryslân binne op it stuit rom 160 Frysk- en twatalige pjutteboartersplakken en bernedeiferbliuwen. Dizze wike wie op trije fan dy foarsjennings in wurkbesite foar leden fan Provinsjale Steaten en Riedsleden. Op It Sinnebern yn Ljouwert, by Humpy Dumpy yn Snits en by De Stuiterbal op ‘e Jouwer waarden yn totaal 16 folksfertsjintwurdigers begroete. Sy krigen te sjen wat it twatalich wurkjen mei jonge bern yn de praktyk ynhâldt. De wurkbesites waarden organisearre troch de Provinsjale advysgroep fan organisaasjes dy’t aktyf binne op it mêd fan twataligens yn de foarskoalske perioade. It giet om û.o.: Afûk, it Sintrum Frysktalige Berne-opfang (SFBO) en de Bibliotheekservice Fryslân (BSF).

Op de foto sjocht in tal Steate- en Gemeenteriedsleden nei in Tomke-aktiviteit op it twatalige bernedeiferbliuw Sinnebern fan Catalpa yn Ljouwert. De gasten wiene ûnder de yndruk fan it gemak wêrmei’t de Nederlânsktalige en ek bûtenlânske bern it Frysk oppikke.

Fryske Foarlêswike 2 o/m 6 juny 2014: FOARLEZE YN IT FRYSK OAN PJUTTEN

Foarlêzers op ’en paad mei 18.000 Tomke-boekjes yn de Fryske Foarlêswike!
Goed 500 foarlêzers sille fan 2 o/m 6 juny rûnom yn ’e provinsje foarlêze oan sa’n 12.000 pjutten.

It Tomke-projekt stimulearret it lêzen en foarlêzen yn it Frysk oan lytse bern. De Tomke-boekjes mei ferhaaltsjes oer Tomke en Romke komme fia boartersplakken, bernedeiferbliuwen, gastâlders, konsultaasjeburo’s en bibleteken by de bern en har âlden telâne. It tema is dit jier ‘Ik bin Tomke’. De Fryske Foarlêswike wurdt organisearre troch it Selskip foar Fryske Tael en Skriftekennisse en de
Tomke-wurkgroep. Lês mear…

Europeeske ferkiezings en de takomst fan “Linguistic Diversity”

Foto: NPLD

“United in Diversity” wie it logo dat keazen is yn 2000 troch de EU om it doel fan it Europeeske projekt sjen te litten, nammentlik ienheid kreëarje en tagelyk de rykdom fan it ferskaat oan kultueren, tradysjes en talen te beskermjen: 24 offisjele talen, mear as 70 autochtoane talen en mear as 300 talen. Om de 50ste jierdei fan de Treaty of Rome yn 2007 te markearjen, keas de EU it motto “Together” om it idee út te dragen fan ferskate minsken dy’t wurkje oan mienskiplike doelen: it kreëarjen fan in hechte Uny fan EU-boargers. Lês mear…

Stim op 22 maaie!

Foto: www.europa.eu

Op tongersdei 22 maaie fine de Europeeske ferkiezings plak. Om de fiif jier kieze de EU-boargers wa’t harren fertsjintwurdigje sil yn it Europeesk Parlemint. It Europeesk Parlemint spilet in wichtige rol yn it bepalen fan Europeeske beliedslinen. Tink hjirby û.o. oan lânbou, digitale media, of oan de beskerming fan minderheidstalen. Stimme foar de Europeeske ferkiezings is dêrom DE kâns fan eltse boarger om de gearstalling fan it Parliment te beynfloedzjen en ek de beslissings dy’t it tidens syn fiif-jierrich mandaat op him nimme sil. Op dizze side fine jo mear ynformaasje (yn alle offisjele EU-talen) oer hoe’t it Europeesk Parliment wurket. Dus lit op 22 maaie jo stim hearre!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38  Scroll to top