film

It EBLT presintearret de films ‘Cigán’ en ‘Rein sûnder ein’

CIGAN_06-660x380Nei oan lieding fan de Ynternasjonale Memmetaaldei fan de Feriene Naasjes presintearje it Europeesk Buro foar Lytse Talen EBLT en Slieker Film dit jier op snein 25 febrewaris de priiswinnende Roma-film Cigán! út Slowakije. Foar de film Cigán! wurken regisseur Martin Sulik en produsint Rudolf Biermann moannenlang yntinsyf gear mei amateur-akteurs út in Roma-mienskip yn it easten fan Slowakije. De film is, en dat is útsûnderlik, foar in grut part sprutsen yn de Romataal. It resultaat is in tige libbene film, dy’t ynsjoch jout yn it hurde libben yn in earme Roma-mienskip op it plattelân.

Der binne twa saken dy’t fleur jouwe oan it libben fan de jonge haadpersoan Adam: de bokssport en syn freondinne Julka. Mar as Julka úthoulike wurdt oan in rike Tsjech en syn heit ûnder mysterieuze omstannichheden stjert krijt Adam it dreech. Syn mem trout mei syn kriminele omke Zigo. En wylst Adam sels graach nei skoalle wol en sporte hat syn omke hiele oare plannen mei him….. In konfrontaasje kin dan ek net útbliuwe. De film Cigán! makke rûnom yn Europa in soad yndruk en skopte it ek ta offisjele Slowaakse ynstjoering foar de Oscar-kategoary bêste film yn in frjemde taal.
Lês mear…

Bûsboekje oanmoedigingspriis foar streektaal yn film foar “út ‘e Grûn”

getfileattachment_resizedDe oanmoedigingspriis (250 euro) fan it Bûsboekje foar in dielnimmer oan it Ljouwerter “The 48 Hour Film Project Leeuwarden 2016” dy’t it measte docht mei it Frysk of oare streektaal, is útrikt oan it filmkollektyf “Melkbaard” foar har produksje “út ‘e Grûn”.

It tema fan it Bûsboekje 2017 is ‘FILM YN FRYSLAN’. De redaksje fan it Bûsboekje wol mei dizze aksje stimulearje dat jonge filmmakkers ûntdekke datst yn in lytse taal ek hiele moaie en suksesfolle films meitsje kinst.

Ut ‘e Grûn is te sjen op YouTube.:

Fan Melkbaard krige it Bûsboekje de folgjende reaksje: “Tige grutsk binne wy mei de priis foar de meast kreative bydrage yn it Frysk. Wy woene graach it filmke yn it Frysk meitsje omdat it fan de measten yn ús team de memmetaal is. De taal stiet ticht by ús wat ek helpt by it aktearjen. Hooplik sille der kommend jier mear ynstjoeringen yn’t Frysk wêze foar 48HFP! Tige by tige.

It Bûsboekje 2017 (edysje 42) leit te keap yn boekhannels rûnom yn ‘e provinsje.

Beppe As een boom ommevaalt: ok veul wardering bi’j Filmwerf Oosterwoolde

 

Et Obeppe-plaatsjeosterwooldiger filmhuus ‘Filmwerf’, onderdiel van ‘Kunstwerf’, brocht zaoterdagaovend 8 oktober de Baskische film Amama. Die was veur oonze regio speciaol in et Stellingwarfs ondertiteld. De kleine vuuftig man pebliek was boeid van begin tot aende en herkende de thematiek, een generaosiekonflikt op et plattelaand. D’r was biezunder veul wardering ok veur opzet en techniek van de film. Die dri’jt niet in et gewone Nederlaanse bioskopecircuit mar was deur de Stellingwarver Schrieversronte naor Stellingwarf haeld i.s.m. et Europees Buro veur Kleine Taelen en mit deur toedoen van de relaosies in Baskenlaand. De vertoning in Oosterwoolde vul in et filmpergramme van Filmwerf en was et risseltaot van een saemenwarkingsaktiviteit van Kunstwerf en Stellingwarver Schrieversronte. Eerder brocht de Stellingwarver Schrieversronte Amama al uut in Buurthuus Noordwoolde.

Festival ‘Suns Europe’ yn Friûlië freget om ferskes, film en literatuer yn lytse talen

suns_sardigna

Festival Suns Europa yn Udine, Italië sil begjin desimber op ‘e nij muzyk, film en literatuer yn minderheidstalen yn it sintsje sette. Muzikanten, filmmakkers en skriuwers dy’t hjiroan meidwaan wolle kinne harren oant 5 oktober ynskriuwe fia de website. Ferline jier die foar Fryslân it muzikale duo ‘Marit & Nigel’ mei oan Suns; net sûnder súkses, want it jonge duo waard doe twadde op it sjongfestival.

Foar dit jier krige it EBLT fan ús Europeeske netwurk NPLD de folgjende oprop, dy’t wy hjir publisearje:

SUNS EUROPE IS BACK! New website and call for the 2016 edition now online

Udine and its region, Friûl, are ready to be once again the heart of European creativity and of linguistic and cultural diversity. In less than two months, SUNS Europe will be back: from the 29th of November to the 3rd of December, the European festival of performing arts in minority languages will award the best music, video and literary production in such languages of the continent.

Both the information and the form to fill in order to participate are online on www.sunseurope.com, on which you will find also a suitable page where to upload all textual, audio and audio visual projects.
Lês mear…

EBLT en DSS2016 presintearje: De Baskyske film ‘Amama’ mei Fryske ûndertitels

Sêne út de Baskyske film 'Amama'

Sêne út de Baskyske film ‘Amama’

Ta gelegenheid fan de Ynternasjonale dei fan de Memmetaal fan de Feriene Naasjes presintearret it Europeesk Buro fan Lytse Talen EBLT dit jier yn gearwurking mei Kulturele Haadstêd Donostia San Sebastián (DSS2016) de Baskyske spylfilm ‘Amama’. De Fryske titel is: Beppe, as in beam omgiet. De film is op sneon 20 febrewaris en snein 21 febrewaris te sjen by Slieker Film yn Ljouwert mei Fryske ûndertitels. De nije film ‘Amama’ fan de Baskyske regisseur Asier Altuna giet oer in generaasje- en opfolgingskonflikt op in tradisjonele Baskyske boerepleats. De film makket op ’t heden furore op filmfestivals troch hiel Europa. De film is troch it EBLT nei Fryslân helle en fan Fryske ûndertitels foarsjoen yn gearwurking mei Kulturele Haadstêd Donostia San Sebastián 2016. Foar dyjingen dy’t gjin Frysk lêze of Baskysk ferstean kinne wurdt de film op snein 21 febrewaris, de offisjele memmetaaldei, ek noch in kear fertoand mei ûndertitels yn it Ingelsk.
Foarôfgeand oan de film sels fersoarget Eneko Garate Iturralde fan Donostia-San Sebastián, ek by Slieker Film, in presintaasje fan hichtepunten út it programma fan de Baskyske Kulturele Haadstêd fan Europa.
Lês mear…

EBLT en Slieker Film helje priiswinnende Welske film ‘Y Syrcas’ nei Ljouwert

Op sneon 21 febrewaris presintearje it Europeesk Buro foar Lytse Talen EBLT en Slieker Film tegearre de priiswinnende Welske film ‘Y Syrcas’ (It Sirkus). Y Syrcas wûn ferline jier de sjuerypriis én de publykspriis op it 5de European Minority Film Festival yn Hüsem/Husum yn Noardfryslân. Y Syrcas giet oer it alderearste reizgjende sirkus dat, mei oaljefant en al, yn 1848 troch Wales reizge, in kultuerskok fan komsa foar de doetiids tige leauwige plattelânsbefolking. Neffens de dûmny fan Tregaron is de duvel yn it spul. Hy wol dat it sirkus wer fuortgiet, mar kin net foarkomme dat syn eigen dochter Sara folslein yn ‘e besnijing rekket fan de nijkommers en harren oaljefant Africa.

De sjuery fan it Minority Film Festival wie loovjend oer de film: ‘Dizze film hat wat magysks oer him en is in fisueel aventoer. In belangryk ferhaal wurdt ferteld yn prachtige bylden.’ Y Syrcas is makke troch de Welske akteur en regisseur Kevin Allen, dy’t earder namme makke mei de film Twin Town. De film waard makke foar in budzjet fan hast 1 miljoen pûn mei in folslein Welske cast en filmploech. De jonge Saran Morgan skitteret yn de rol fan Sara. De strange dûmny wurdt spile troch Aneurin Hughes, dy’t ek bekend is troch syn rol yn de Welske thrillersearje Hinterland/Y Gwyll.

Lês mear…

Film ‘Nuvere lju dy Katalanen’ te sjen op YouTube mei Fryske ûndertitels

De Katalaanske roadmovie ‘Nuvere lju dy Katalanen’, dy’t op freed 21 febrewaris – Ynternasjonale memmetaaldei – presintearre is yn Slieker film, kin no mei de (West-)Fryske ûndertitels besjoen wurde op YouTube. Spesjaal foar dyjingen dy’t ferline wike de foarstelling yn Slieker film net sjen koene, mar wol benijd binne.
Reaksjes binne fansels fan herte wolkom!

EBLT en Slieker Film presintearje: ‘Nuvere lju, dy Katalanen’

Katalaanske roadmovie ‘Són bojos aquests Catalans!?’ op Ynternasjonale Memmetaaldei te sjen by Slieker Film.  

Alina is in jonge Dútse frou dy’t Katalaansk leart en nei Kataloanië ferhuzet. Spaansk kin se net. Mar dat is ek net nedich, tinkt se, want Katalanen dogge dochs alles yn de eigen taal, lykas boadskipje, nei de film en studearje? Alina reizget mei in buske troch Kataloanië en komt der ûnderweis achter dat de realiteit hiel oars is en yn har eagen faak ek ûnlogysk, betiidzjend of sels absurd. Yn Aragón besjocht Alina in stedsje dêr’t elts Katalaansk praat, mar de taal gjin inkelde status hat. Yn Andorra is it Katalaansk de offisjele taal, mar kin se hast net ien fine dy’t de taal ek prate kin. En ek yn Kataloanië sels komt Alina foar de nedige ferrassingen te stean, om noch mar te swijen oer de besite oan Perpignan yn Frânsk-Kataloanië….

Alina’s aventoeren yn Kataloanië binne it útgongspunt fan de roadmovie ‘Són bojos aquests Catalans!?’/ ‘Nuvere lju, dy Katalanen’ fan de jonge Katalaanske regisseur David Valls Botet. It is in boartlike en bytiden sels humoristyske dokumintêre, dy’t sjen lit hoe dreech it is om in earder achterstelde taal wer deselde status en mooglikheden te jaan as de earste steatstaal, in probleem dat in soad Friezen en sprekkers fan oare lytse talen werkenne sille. Yn Fryslân wurdt gauris mei ôfgeunst nei Kataloanië sjoen, want dy regio hat selsbestjoer en in grutte, sterke minderheidstaal, dy’t je rûnom tsjinkomme. Mar hoe goed hawwe se it no echt foarinoar yn Kataloanië?

Wa’t belangstelling hat foar Kataloanië, taalbelied of minderheidstalen mei de dokumintêre ‘Són bojos aquests Catalans!?’/ ‘Nuvere lju, dy Katalanen’ eins net misse.

Yn it ramt fan de Ynternasjonale Memmetaaldei organisearje it EBLT (Europeesk Buro foar Lytse Talen) en Slieker Film yn Ljouwert de Nederlânske premiêre fan ‘Són bojos aquests Catalans!?’/ ‘Nuvere lju dy Katalanen’ op freed 21 febrewaris, de middeis om 15.30 oere. De film is foar de gelegenheid foarsjoen fan ûndertitels yn it Frysk en wurdt fertoand yn bywêzen fan de Katalaanske regisseur David Valls Botet. Nei de dokumintêre is der romte foar diskusje en neipetear mei de regisseur.

Lês mear…

Babel Filmfestival siket films, dokumintêres yn minderheidstalen.

Dizze ynformaasje is allinnich beskikber yn it Ingelsk; Babel Film Festival op Sardinië docht in oprop foar films, koarte films of dokumintêres yn minderheidstalen. Ynstjoere is mooglik oant 20 septimber 2013.

We are proud to announce the third edition of Babel Film Festival 2013 in Casteddu/Cagliari, the capital of Sardegna. Babel Film Festival is the first film competition whose aim is to appreciate and promote the cinema relating the linguistic minorities , giving voice to their history, culture, and language. The contest is related only for films that use those minority languages , dialects, slang or sign language.

Babel Film Festival proposes to offer the possibility to any film-maker (either documentaries or fiction) to give visibility to their film and voice to their languages. Babel Film Festival is organized into three sections: shortfilm, featurefilm, documentary. The participation to the contest is allowed to any filmmaker from any country and age. The registration is free. There are no suggested themes; the only bond is the language , that has to be the expression of a linguistic minority both socially or culturally. The minority language has to be used at least for 60% of the dialogues and script. Films have to be subtitled using the English language and, if possible, the Italian language too.

Deadline 20.09.2013 (Rules/Regulamentu/RegolamentoEntry form)

 

 Scroll to top